Ngôn ngữ
Tin tức
LỜI CHÚC GIÁNG SINH AN LÀNH VÀ ẤM ÁP TỪ CSIP/X'MAS WISHES FROM CSIP
  • 22/12/2017

Kính gửi đối tác và những người bạn của CSIP,

Trung tâm Hỗ trợ Sáng kiến Phục vụ Cộng đồng (CSIP) xin trân trọng gửi tới anh/chị lời chúc tốt đẹp và lời tri ân sâu sắc nhân dịp Giáng sinh và Năm mới 2018. Chúc các anh/chị mùa Giáng sinh an lành, ấm áp, một năm mới dồi dào sức khỏe, tràn đầy niềm vui, may mắn và thành công.

Khép lại năm 2017, CSIP chào đón năm 2018 với niềm hân hoan và hứng khởi. CSIP xin được bày tỏ lòng biết ơn chân thành, sâu sắc đến những người bạn và các đối tác đã cùng chúng tôi ươm mầm và lan tỏa những giá trị tốt đẹp đến với cộng đồng. Hy vọng chúng ta sẽ tiếp tục đồng hành và hợp tác chặt chẽ hơn nữa, cùng hướng tới xây dựng Việt Nam cũng như khu vực châu Á đa dạng, thịnh vượng, công bằng nhờ những sáng kiến xã hội và DNXH được nuôi dưỡng, đầu tư và phát triển. 
-------
Dear Friends and Supporters,

Centre for Social Initiatives Promotion (CSIP) is delighted to send the best wishes and expresses our profound gratitude to you on the occasion of Christmas and the New Year 2018. We wish you a Merry Christmas and a successful New Year filled with joy, luck, and good health.

Closing the year of 2017, CSIP welcome 2018 with joyful and enthusiasm. CSIP hopes that we will strengthen our partnership towards a diverse, prosperous and equitable Vietnam through social initiatives and social enterprises which are well nurtured, invested and developed.

Sincerely yours, 
Pham Kieu Oanh - Founder&CEO of CSIP

Từ Khóa Phổ Biến